viernes, 28 de septiembre de 2007

Atahualpa Yupanqui

Ata: venir

hu: lejos

alpa: tierra

Yupanki: decir algo

"Viene de lejas tierras para decir algo".

Es la supremacía de la sencillez de la tierra hecha canto.

El sonido de sus dedos deslizándose por el diapasón para terminar en un vibrato de cuerdas viaja a la casa de mi abuelo, cada domingo 2 de la tarde, cuando escuchaba en la radio el Cerno de Atahualpa Yupanqui, después de que toda la familia había compartido el asado. La voz del viejo Atahualpa se confundía en el ensueño de la siesta, las frescas dos décadas de sombra de la parra, y finalmente, la intermitente presencia del perro Tupac, que me lamía la cara y se recostaba a mi lado.


Dedicado a la memoria de mi abuelo Casiano Adolfo González Vizcaíno (Don González) y a toda la rama genealógica de mis ancestros vascos.

No hay comentarios: